[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
繕打對話、字幕服務: 1、請提供需繕打之音檔或影像檔(無需高畫質) 2、依照發音人繕打成中文或台文,若為台語轉譯中文或華語轉譯成台文則另外報價。 2、完成後提供PDF、docx或txt檔 4、有特殊排版需求或格式請事先告知
查看工作室
師大台文所畢業,台語文聽說讀寫程度流暢,並通過相關檢定測驗。 2022年成大全民台語認證測驗:專業級C2 2023年成大台語白話字能力檢定:高級C 2021-2025年教育部閩南語認證考試:高級C1 曾任大學、中研院研究助理、資訊公司台文專員,負責建置管理台語文語料、製作台語影音字幕等。 可接華台對譯稿件、文稿校對、潤稿,字幕繕打等台語相關案。 網站參考 https://sites.google.com/view/naphing/
台華文稿對譯
1、台語華語文稿對譯服務 2、以原稿每字3元計 3、翻譯後會以docx或pdf的檔案行式交付
台語文稿校對
1、專長修飾潤稿及校對所提供之台語文文章 2、校稿一律套用教育部閩南語常用詞詞典漢字以及台羅拼音 3、請提供欲潤稿及校對之文章檔案(docx及PDF檔) 4、完成後以檔案格式或紙本提交 5、潤稿校對以原稿每字0.6元計
長影音剪輯
📽️ 長影音 剪輯 純剪輯+字幕 -未滿10分鐘$2000/片 -超過10分鐘每分鐘$150 特效/音效+字幕 -未滿10分鐘$3500/片 -超過10分鐘每分鐘$300 ———✄———✄———✄———✄———✄ 📌 注意事項 •以上報價依原始檔案60分鐘內計算,並有提供我方時間軸(或不需要) •若原始檔案超過60分鐘則每30分鐘+$250 •若未提供時間軸,希望我方分段或重新編排順序,每10分鐘+$200 •以上提到的「每分鐘」、「每10分鐘」、「每30分鐘」、「每60分鐘」,雖未滿級距皆算該級距收費 •交稿後3次修改次數,之後$200/次。字幕並非AI跑檔,若為字幕錯聽錯字則無限免費修改 •3~5工作天交稿,提前完成會提前交稿,仍需視內容以及接案排程而定,若是修改則+1~3天 •急件委託須*2倍價格(視情況) •完稿交稿5日後不再處理
高質感短影音剪輯|Reels
專業剪輯: 雙機對軌、去除贅詞、流暢節奏剪輯。 視覺特效 (AE): 提供比一般剪輯軟體更精緻的轉場、追蹤特效與 MG 動畫。 質感調色: 針對膚質優化、畫面色調氛圍進行 Color Grading。 聲音處理: 降噪、音效設計 (SFX)、背景配樂。 字幕包裝: 綜藝字卡、動態標題、SRT 字幕輸出。 📝 合作流程: 私訊確認需求/腳本 ➔ 提供雲端素材 ➔ 初剪確認 (可修改2次) ➔ 交付成品。
教保文書支援服務
✨教保行政文書協作(全台可服務) 提供教學文件整理、排版美化、資料電子化等行政支援,減輕老師繁瑣文書負擔,讓更多心力回到孩子與教學本身。