[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
1 人諮詢
於會議地點現場中、英、韓口譯。(中-英;中-韓;英-韓) 詳細時間與地點可詳談,亦可一同跑多天行程。 出差交通費案主提供,實報實銷。 本人位於花蓮,固台北以南地區除實報實銷之出差交通費外,依距離需加兩千~五千差旅費。
查看工作室
- 科技業海外業務5年經歷 > 監視系統相關產業 > server硬體相關產業 - 韓國當地企業就職經歷 > 電力補償系統相關產業 > 台灣ASE會議中、韓口譯 > 台灣AMAT會議英、韓口譯 > 台灣UMC會議中、韓口譯 > 台灣SEMICON現場中、韓口譯 > 匈牙利Volta Energy Solution會議英、韓口譯
AI宣傳短影片製作
利用現行ai平台完成特定短影片內容,以達到宣傳效果。 商品行銷、社群經營等皆可活用。 製作內容討論後進行。
文件翻譯、潤飾(英、韓、中)
英中翻譯 NT$2/英文單字 中英翻譯 NT$3/中文字數 韓中翻譯 NT$3.5/韓文單字 中韓翻譯 NT$4/中文字數 具體內容可詳談(完成期程、文件難易度、內容多寡) 為保障翻譯質量,過於專業的內容無法承攬。(例: 醫學、生物科技、航太等)
英文口譯
中英口譯,筆譯,商務洽談
中英文同步口譯
線上中英文同步口譯,配合雇主時間支援會議、簡報、技術討論或商品提案。(個人曾任職外商擔任技術服務與業務經理) 若有過於艱深之內容,需議價。 可視狀況至現場執行,價格再議。
中文韓文現場口譯
現場韓文口譯服務範例: 1、各行業、各領域之現場口譯 2、可配合時間:以客戶端需求,時間彈性 3、專案執行前一週將密集與案主進行先期溝通 4、如需要專業知識,需先提前告知,以利準備 5、各類研討會、發表會、國際會議之現場口意需另計價 口譯經驗如下: * LINE PAY連加網路特約 - 技術會議 – 逐·同步口譯(2019~至今) * LINE 台灣連線特約 - 技術會議– 逐·同步口譯(2019~至今) * 2026 美容器材公司 - 逐步口譯 * 2025 遊戲<棕色塵埃2> 2.5週年紀念活動 - 三天同步口譯 * 2025 韓國法務部統一法務科拜訪海基會暨會議 - 逐步口譯* * 2025 韓國法務部統一法務科拜訪陸委會暨會議 - 逐步口譯 * 2025 電商公司客服部教育訓練 – 同步口譯 * 2025 EPI 公司教育訓練 – 逐步口譯 * 2025 K-Content 商務媒合會 – 逐步口譯 * 2025 韓國設備商拜訪酷澎 – 商務會議 – 逐步口譯 * 2025 新興市場領航計畫 – 商務媒合會 – 逐步口譯 * 2025 燈會在桃園 – 隨行口譯