[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
英文翻譯服務範例: 1、我能為您翻譯中英文書籍、網站、簡介手冊、語言教材、文件等 2、我能提供150字內試譯 3、可配合時間為星期一 ~ 日 4、完成後email交付電子檔
查看工作室
臺大口譯碩士 2023臺大會議口譯專業考試通過 全民英檢高級通過、雅思 8.5 分 承接各式逐步/同步口譯、筆譯,以及雙語主持工作
中英逐步/同步口譯
1、典禮、會議、講座、論壇等逐步及同步口譯 2、可配合時間:星期一~日,時間皆可討論 3、口譯員會需要活動相關資料,以利事前準備,請盡可能提供 4、同步口譯需要兩人搭檔,我可以自備搭檔,但案主須準備口譯器材 *同步口譯指口譯員在專屬的口譯空間內,在講者說話的「同時」以耳機麥克風傳遞翻譯給聽眾,講者不須停下來等翻譯。 *逐步口譯指講者講到一半暫停,換口譯員翻譯的形式,可以一人作業,不需額外口譯設備,但通常會拖到活動時間,因為兩人要輪流講話。
雙語主持
我提供各式活動雙語主持服務。 主要主持正式活動, 包含頒獎典禮、國際會議與論壇、重要活動開閉幕典禮、簽約儀式等。 其它形式的主持工作也歡迎詳談!
中英文排版編輯
排版打字服務範例: 1、能為您製作內容豐富、排版整齊之文件 2、請提供需排版的文字及資料 3、完成後可選擇為word檔案或PDF檔 4、有特殊排版需求或格式請事先告知
中翻英/英翻中
◾️中翻英/英翻中 翻譯服務 Chinese ↔ English Translation Service 我們相信,一段好文字的靈魂,來自語言的節奏與意圖,而不是逐字的對照。 HIKARI STUDIO 提供兼具語感與專業性的中英翻譯服務,協助品牌跨越語言邊界,保留原意,也保留溫度。 At HIKARI STUDIO, we believe that good translation is more than a direct word swap—it's about rhythm, tone, and intention. Our bilingual translation service preserves not only meaning, but also emotion, helping brands communicate with clarity and soul. 服務內容包含 | What We Translate: ・品牌形象文字(品牌故事、公司簡介、命名語意) ・Brand narratives, company introductions, product naming concepts ・商業文案翻譯(行銷素材、官網頁面、簡報內容) ・Marketing content, website copy, pitch decks ・商品說明與文案翻譯(保養品、設計商品、生活風格類) ・Product descriptions and lifestyle copywriting (skincare, design, lifestyle goods) ・社群與數位內容(IG/Facebook/EDM 等) ・Social media posts, newsletters, digital campaigns ・專業文件翻譯(簡報、專案說明、活動手冊等) ・Light business documents (presentations, briefs, event guides) 語氣與文風可客製 (感性/專業/簡約自然等,依品牌需求調整) Tone and style customization available (emotive, corporate, minimal, etc.) 可提供「直譯版+潤稿版」雙版本 適用於重視語感的品牌/提案內容 Side-by-side literal and refined versions available for high-impact projects 報價參考 | Pricing: ・一般翻譯|NT$1.8~2.5/字(中翻英/英翻中,視內容專業度與交期調整) ・翻譯+潤稿雙版本|NT$2.8/字起 ・整份報價可依件計價(長文件另行估價) 翻譯非直譯,是語感的再創作。 Translation is not replication—it's interpretation with elegance. 如果您正在尋找能精準轉譯品牌語言的文字夥伴,我們很樂意與您對話! Let’s bring your words across borders—with clarity, style, and warmth.
雙語多語活動主持
1. 雙語/多語言活動主持。 2. 提供語言包含中文、韓語、日語及英語。