[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
提供中英雙向翻譯服務,適用於一般文件、企劃內容、說明文字等。 翻譯前會先確認使用場景與語氣需求(正式/口語), 過程中搭配工具提升效率,並進行人工校對與潤稿, 確保語意準確、閱讀自然,可直接使用。 如有字數較多或急件需求,可先私訊討論。
查看工作室
主要承接中英翻譯、企劃文字與文件整理。 專門挑剔內容在不同語言裡是否站得住。 工作時會搭配 AI 工具加快流程, 但每一份內容都會親自校對與調整, 確保語氣自然、邏輯清楚, 適合需要安心交付與順暢溝通的案件。
文件整理與企劃優化
提供文件整理與企劃內容優化服務, 協助將零散想法、草稿或資料, 整理為結構清楚、邏輯順暢、可直接使用的內容。 會先確認使用目的與對象(內部/對外/提案), 再進行結構調整與文字優化, 過程中搭配 AI 工具提升效率, 但最終內容由人工判斷與整理完成。 適合企劃初稿、簡報文字、提案內容或方向釐清需求。 如文件較長或有急件需求,可先私訊討論。
企劃文字撰寫/內容整理
提供企劃文字撰寫與內容整理服務, 可協助將想法、資料或草稿整理為清楚可用的企劃內容。 撰寫前會先確認使用目的與對象(提案/內部/對外), 並協助調整結構與文字邏輯, 讓內容更容易被理解與採用。 適合需要企劃初稿、內容優化或方向釐清的需求, 如有篇幅較長或急件,可先私訊討論。
中英筆譯
1、我能為您翻譯中英文書籍、論文、網站、簡介手冊、語言教材 2、我能提供180字內試譯 3、可配合時間為星期一 ~ 日 4、完成後email交付電子檔
文件翻譯
我能為您翻譯各式書籍、網站、簡介手冊、展覽文案、電影字幕等等,將之轉議成兼具美感且易讀的文字。目前翻譯過的文件種類相當多元,但還是展覽文案及展品介紹居多,以工藝中心的為主。由於本身對於展覽規劃相當有興趣,故未來希望接獲更多展覽中心的稿件。 YT影片上字幕部分經驗有: 好選喆 石膏面膜 https://www.youtube.com/watch?v=J3f1KMwHL84 阿凡達2 https://www.youtube.com/watch?v=mlUJcBsUXU8 阿凡達2 https://www.youtube.com/watch?v=u3TZ5JdaK2o 另外也能協助潤稿及審稿,潤稿經驗為長篇小說,審稿經驗為慈林基金會的人權展覽。 我會的語言另有德文及日文,所以不局限於中英翻譯。 PS會善用文書軟體做表格或將文字排版成較易閱讀的樣式、影片翻譯的部分可協助上字幕 *需簽署合約書、稿費依中央政府稿費支給基準數額表為準
文章潤稿與文字優化
提供文章潤稿與文字優化服務,協助調整語句順暢度、修正錯字與優化文章結構,讓內容更清楚易讀。 適合: • 部落格文章 • 社群貼文 • 一般文章潤稿 服務內容包含: ✔ 文章語句優化 ✔ 基本文字校對 ✔ 結構調整建議