[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
2 人諮詢
包括但不限於: - 忠實翻譯 - 地道翻譯 - 直接翻譯 - 語義翻譯
查看工作室
...目前作為接案剪輯師還在努力中... 英文做為第二語言 作為剪輯師,主要負責以下部分 .素材整理/片段編排 .剪輯/轉場 .特效 .字幕/配樂/音效 .字幕英翻中/中翻英 P.S. 剪輯風格可進行洽談 可負責的部分包括但不限於: 遊戲精華,直播精華, 一些聊天或是Podcast直播的重點片段剪輯。 也可負責影片縮圖 翻譯的部分能做到中翻英/英翻中 聯繫方式有: Line Discord FB / IG 比較少用
影片剪輯後製服務
有特殊需求請務必告知 可提供以下服務 .素材整理/片段編排 .剪輯/轉場 .特效 .字幕/配樂/音效 .字幕英翻中/中翻英 P.S. 剪輯風格可進行要求洽談 可負責的部分包括但不限於: 遊戲精華,直播精華, 一些聊天或是Podcast直播的重點片段剪輯。
影片縮圖設計
影片縮圖製作,可要求風格,詢問,洽談合作
各式文件英翻中
各式文件英翻中,1500字以內最晚2天內可完成,可依雇主所需格式,配合雇主修正不另計收費。 若有特急件需求,可視情況配合作業。 原則上1中文字1元,可議。
商業文章及商業書信翻譯 英文校稿 口譯
您好,我是Zoe,擁有13年的國外業務與主管經驗,專注於跨國商務溝通與協調。 我擅長中英、英中商務文件翻譯,以及逐步口譯,能有效促進國際商業活動的順利進行。 憑藉豐富的實戰經驗,我致力於成為客戶與合作夥伴間的橋樑,確保每一次溝通精確無誤,推動業務成功。 我擁有多益890分金色證書和托福90分成績,畢業於國立高雄第一科技大學應用英語系。 我提供的專業翻譯服務包括商業文章及商業書信翻譯、英文文章校稿,以及逐步英語口譯和隨團英語翻譯。 時間運用靈活,可與客戶建立長期合作關係。
書稿文編
※服務定價欄位為系統要求輸入,請不要參考,接案預算可再談。 個人於文字排版/潤稿/校稿/翻譯上具有豐富經驗。 協助出版社/公司行號或教授做技術文件或論文等編撰及翻譯之工作。校潤稿資歷約有十年。 1.潤稿/校稿: (1)主要客戶是出版社,如五南文化、千華、新裕豐文化、南一等。校潤稿資歷約有十年。 (2)論文期刊編校:協助"編校" 其畢業論文或刊登期刊之稿件。 領域很廣泛,如財金書、軟體操作書、工程科學、學術用書或參考書等。 2.翻譯上已執行過的專案如下: a. 財會文件 (英文→繁中) b. 軟體介面中文化 (購物網站/套裝軟體) (英文→繁中) c. 電子產品操作手冊翻譯/潤稿 (監控或測試用的電子產品) (簡中→繁中) d. 簡體書籍,如人文類、心靈成長、教育等 (簡中→繁中) e. Amazom 網站產品(含線上遊戲)介紹翻譯及校稿 (英文→繁中)