[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
提供聽譯服務,包含捉TIMECODE,製作字幕檔,本人目前為多家影視公司之特約字幕翻譯制作人員,熟悉字幕格式。翻譯的條件基本如下 1、成人影片聽譯一小時600,成人卡通每分15元,如無特殊情況(發話過多等)兩日內交件 2、有腳本翻譯之字幕檔製作為翻譯出之每中文字0.3元 3、無腳本之一般聽譯,則視收音清晰度、速度、內容類別議價。 4、翻譯後會以SRT等常見字幕格式檔案,或您所要求的格式字幕檔案交件。
查看工作室
國立高雄第一科技大學應用日語所碩士,在日本語學能方面,目前已取得日語能力檢定一級證照,及日語導遊及領隊證照。曾擔任台灣角川書店的日本小說外包校稿人員。目前為愛爾達、奧視、瑞曲行銷、潘朵啦、英倫翻譯社等公司特約翻譯。曾協助翻譯過林業百科全書,對學術書籍的翻譯及影片字幕製作相信我一定能使您滿意
中翻日
日文翻譯服務範例: 1、提供消費型商品、食品類與觀光類型日文翻譯 2、可配合時間:星期一~星期五 3、翻譯後會以word 或 txt的檔案行式交付
化妝品產品資訊檔PIF建置/簽署
【化妝品安全資料簽署與PIF建置專業服務】 化妝品研發背景,畢業於日本藥學系碩士,並累積了在日本五年及上海四年的工作與學術經驗,擁有豐富的國際經驗,專精於化妝品安全資料(PIF)的建置與簽署。熟悉日本、台灣及中國市場的法規要求,特別針對代理進口化妝品至台灣銷售的企業,提供全方位支持。精通日文(N1資格),能準確處理技術文件,協助企業降低溝通成本及減少法律風險。 【服務項目】 1. 化妝品安全資料簽署 2. 日文成分資料核對 3. 產品穩定性試驗報告 4. 微生物檢測報告 5. 防腐效能試驗報告 6. 檢驗報告資料審核 7. 成分之毒理資料查找 8. 安全資料簽署人員評估並簽署 9. 各別含量產品包裝、容器、標籤或仿單
日文翻譯
以email交流為主