[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
台日品牌合作,新品上市記者會致詞、座談會內容逐步口譯。
查看工作室
您好,我有十五年以上高階主管秘書及二十年中日文對譯經驗。 儀態端莊、口條佳、熟悉商業禮儀,進退得宜。 商業等級中日文對譯,熟悉各領域及產業。 極具責任感且細心擅溝通。 IG帳號有工作實拍照片,歡迎詢問委託。
日文口譯
日中/中日口譯服務(逐步口譯・商務口譯) 本人從事國際化學原料PM,熟悉與日本客戶的商談與技術交流。 可提供線上或現場口譯服務,內容包含: 1. 商務視訊會議 2. 展覽會 3. 出差或洽談陪同 4. 簡報會議 特色: 溝通自然流暢,熟悉化學、材料及貿易等產業用語 可因應正式與非正式場合語氣調整 費用:線上口譯約每小時 NT$2,000~3,000,現場口譯半日 NT$6,000 起。
教材編撰/文件英譯/資料建立
【教材編撰&美編】具有十年以上連鎖餐飲集團講師經驗 1.基礎教材撰寫服務(如新人訓、SOP等) 2.進階教材撰寫服務(如面試、法規、溝通類) 3.提供現有教材優化服務 【文件翻譯&文書處理】 1.商用文件中英翻譯 2.餐廳菜單中英日翻譯 3.資料輸入與校閱 【資料建立】 1.餐飲營運企劃書撰寫 2.餐飲類職務說明/員工守則撰寫 3.SOP整理與優化
中英雙語現場同步口譯
1. 提供中、英雙向現場同步口譯/會議口譯/隨行口譯服務 2. 可配合時間:星期一~日,時間彈性 3. 專案執行前一週將密集與案主進行先期溝通 4. 請提前告知會議主題或任何相關資訊,以利譯者提供更流暢的翻譯