商業文件翻譯、日文翻譯、潤稿校稿服務的全部最新 73 筆接案案件
教學影片字幕
2025/11/27
5千以下
可遠端
用於哪個行業:醫療及教育 細節說明:我們過去累積很多講師演講的片段,希望可以轉換成錄影檔案上傳到線上學習平台,讓學員可以事後來觀看。我們的講師有中文也有英文的背景,希望可以是接案者使用AI工具來做翻譯過後,有人工的潤飾跟修改,讓我們可以整個影片都有流暢的觀賞體驗。一場演講大概是在2-3小時之間。
急件
長期合作
- 商業文件翻譯
- 影片翻譯
- 潤稿校稿服務
- 影片字幕
2025/11/27
30人提案中
中日文件翻譯、口譯
2025/11/27
5千以下
台中市
我想要一個屬於適合我的個性的名片(我今年58歲,中日文都是我的母語,工作經驗豐富) 希望我的名片能夠吸引客戶讓客戶一眼就可以看到我,並且記得我。
急件
- 商業文件翻譯
- 日文翻譯
- 名片設計
2025/11/27
15人提案中
專案助理(遊戲本地化)
2025/11/27
1萬~5萬
可遠端
【招聘啟事】專案助理(遊戲本地化) 工作地點:台灣(遠端/彈性工作可議) 職務類型:專案助理(長期合作) 【工作內容】 專案分發與進度追蹤:協助將翻譯、審校、QA等任務分配給團隊成員,並追蹤進度。 團隊溝通:與翻譯、審校、QA團隊保持有效聯繫,確保交期與品質。 品質管理:配合專案經理,依據客戶需求共同制定並維護風格指南。 執行檢查:監控專案團隊是否遵循風格指南與規範操作。 專案支援:協助專案經理處理日常事務,確保專案順利完成。 【職務需求】 具備良好的專案管理與規劃能力,能同時管理多個專案。 細心、嚴謹、有條理,能承受壓力並保持工作效率。 良好的溝通與協調能力,能清楚傳達需求與反饋。 具備遊戲翻譯/本地化相關經驗尤佳。 熟悉繁體中文(台灣用語與標點)優先考慮。 日語能力測驗 N1(必備)。 【我們提供】 遠端工作彈性 接觸國際遊戲專案的機會 穩定合作與長期職涯發展
長期合作
- 商業文件翻譯
- 日文翻譯
2025/11/27
16人提案中
口譯專業人士(茶文化領域)
2025/11/27
預算詳談
可遠端
我們是一家致力於推廣茶道教育與茶文化傳承的專業雜誌出版公司。長年來透過文字、圖像與深入報導,將茶文化的深度與美感呈現給全球讀者。我們每年出版四本季刊,涵蓋茶的歷史、人物、儀式、工藝與當代觀點等豐富內容,期待找到對茶文化有熱情並具備語言專業能力的長期合作夥伴 📣 此職位需要高度專業能力與實務經驗,請以充分準備與真誠態度投遞。若非真心投入,請勿投遞資訊。 1. 現場口譯(中⇄英) • 於茶席、品飲會、講座、工作坊、職人專訪、拍攝現場進行逐步/耳語口譯 • 於職人拜訪、茶園/製茶所參訪與國際訪賓交流中,促進雙語溝通與禮儀转達 2. 認真準備與術語整理 • 研究並統整茶道專有名詞雙語對應 • 與講者/編輯進行前置溝通,釐清講綱、關鍵概念與文化脈絡 3. 現場協作與回饋 • 與活動/編輯團隊即時溝通,依流程調整口譯節奏與語氣 • 活動後提供重點彙整與用語優化建議,持續精進雙語表達 合作節奏與時程 • 固定大型活動:每年一檔國際茶旅(約 3-4 天,以4.5月為主) 條件要求 • 優異的中英文口語表達與臨場反應,能維持清晰、平穩且具禮節感的口條 • 具茶文化、東方藝術、歷史/哲學或文化研究背景尤佳 • 熟悉文化與儀式語境的轉換能力,能兼顧準確與美感 • 溝通順暢、守時可靠,能配合排程與臨時微調 • 具相關口譯經驗與作品(含活動、講座、導覽或影片旁白等)者優先 加分條件 • 曾服務於文化/展演/工藝/美食相關活動 • 具逐步、耳語或簡易同傳實務經驗 • 可建立並維護雙語茶學術語表與活動話術 應徵方式 請寄至信箱 1. 履歷或個人簡介(含可出勤城市與可配合時段) 2. 相關經驗與服務清單(可附活動名稱、日期、角色) 3. 2 段語音或影片試樣連結(各 1–2 分鐘):中文→英文、英文→中文,主題建議為茶文化/講座口吻 4. 計費方式與參考單價(時薪/半日/全日,含備註加班與差旅規則) 5. 兩位以上推薦人或過往合作聯絡方式(如有)
長期合作
- 英文翻譯
- 商業文件翻譯
- 潤稿校稿服務
- 英文口譯
- 現場同步口譯
- 文字寫作/創作
- 文編校對/潤稿
2025/11/27
10人提案中
R18成人向使用的聲音檔翻譯
2025/11/27
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:R18成人遊戲 細節說明: 請注意是成人內容,未成年及無法接受者請勿參與。 1. 日文文字量約5628字(Word 共200段,已用數字分段標明1-200),並有分段的聲音檔可以參照(亦已分為200個音檔方便對照),翻為繁體中文。 2. 另有一份是1小時32分的音檔,沒有文字參照,需要依照段落順序以時/分/秒列出,須分為包含人聲、背景音及狀聲詞的日文稿和繁體中文翻譯。 請列舉自身成人遊戲/電影字幕翻譯經歷,並提供1及2報價&告知可交件時間,合適者會安排試翻譯。 備註: 本案件完全禁止機器翻譯及禁止使用AI翻譯,需要簽署合約。
急件
- 商業文件翻譯
- 影片翻譯
- 日文翻譯
2025/11/27
9人提案中
翻譯
2025/11/21
5萬~10萬
台北市
2025/12/20
用於哪個行業:醫療器材 細節說明:品質系統程序文件日文翻英文
- 英文翻譯
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- 日文翻譯
2025/11/21
14人提案中
英文母語者校稿
2025/11/21
5,001~1萬
可遠端
用於哪個行業:翻譯 細節說明:native speaker 英文校稿
- 商業文件翻譯
- 潤稿校稿服務
2025/11/21
8人提案中
翻譯寫作
2025/11/18
預算詳談
可遠端
需求概述:需求名稱:英文 native speaker 校稿 用於哪個行業:翻譯 細節說明:翻譯社,有固定需求native speaker 英文校稿。
想了解價格
- 英文翻譯
- 商業文件翻譯
- 潤稿校稿服務
2025/11/18
14人提案中
PLC更動
22小時
5,001~1萬
新北市
用於哪個行業:plc改中文版 細節說明:業主提供原始碼
長期合作
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- PLC設計
22小時
2人提案中
簡單英文翻譯、潤飾
2025/12/12
5千以下
可遠端
用於哪個行業:音樂 細節說明:簡單英文翻譯,已經有簡單機器翻譯,請協助確認翻譯正確與修飾,確認翻譯英文內容符合中文原文。
- 英文翻譯
- 潤稿校稿服務
2025/12/12
35人提案中
論文修改
2025/12/12
1萬~5萬
可遠端
論文修改和排版請知道費用
急件
- 打字排版
- 潤稿校稿服務
2025/12/12
27人提案中
網站與文案調整
2025/12/08
預算詳談
可遠端
我目前正在為我的教育品牌打造官方網站(已完成初版設計)。現在希望邀請一位擅長 品牌視覺統一、網站細節微調、與教育品牌文案優化 的專家,協助我進行網站最後的 professional polish,使整體呈現更一致、專業、清晰。 希望您有教育品牌網站或文案合作經驗 需一個月內完成
- 視覺設計
- 形象網站設計
- 潤稿校稿服務
- 形象照
- 文字寫作/創作
- 品牌識別系統
2025/12/08
30人提案中
遠端兼職顧問
2025/12/08
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:PM 細節說明:須達CEFR語言能力參考指標C1以上水準、熟悉X平臺之非華語文書寫及表達方式,並有相關實務工作經驗。
急件
長期合作
- 商業文件翻譯
2025/12/08
2人提案中
排版校正
2025/12/02
5千以下
可遠端
用於哪個行業:工程業 細節說明:工程企劃書中的表格跑掉,需要重新排版,大約30幾頁
- 打字排版
- 潤稿校稿服務
2025/12/02
56人提案中
留學中心外包案件
2025/12/02
1萬~5萬
可遠端
本團隊現徵求多名接案合作夥伴,協助分擔留學申請相關工作。 工作內容: 協助填寫本科/研究生線上申請表 追蹤申請進度並回報 協助填寫簽證申請表 酬勞方式: 以案件計費 全程遠端作業,於約定時限內完成工作即可 每兩週結算並支付酬勞 條件要求: 具美國或英國留學背景者優先 英文能力達 IELTS 6.5 或 TOEFL 80(需提供證明)
急件
長期合作
- 商業文件翻譯
- 寫作服務
2025/12/02
11人提案中
文件校稿
2025/12/01
5千以下
可遠端
用於哪個行業:出版業 細節說明: 目前有一分圖文期刊資料(約150P) , 尋求協助校稿夥伴
急件
- 潤稿校稿服務
2025/12/01
30人提案中
校對
2025/12/01
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:出版社校對 細節說明:曾有出版社校對工作經驗,請提供過往完成書目供參考。
長期合作
- 潤稿校稿服務
2025/12/01
13人提案中
筆譯
2025/11/28
預算詳談
可遠端
規格説明筆譯 英文筆譯成日文
急件
- 英文翻譯
- 日文翻譯
2025/11/28
11人提案中
日本租車公司網站製作
2025/11/27
5,001~1萬
可遠端
2025/09/30
https://miyako-car.net/ 我想像這樣簡單一頁過的網頁 • 要英,日,繁中三語 • 要加可line/ whatsapp我們查詢的按鈕 • 改成3組可滑動banner • 網站後台可以看到每輛車的租車情況,和當有人租了,該model同期就不能再租出。而我們也可以在後台隨時關閉某些日子,某些車型不能租 • 車型是三款(兩輛 30系alphard, 1輛7人Sienta,1輛BMW i3) • 無論東京千葉不論時間地點,我地都可以送車給佢,所以要可選是否需要送車 • 不管是否送車都可自動計算價格,馬上用信用卡收錢(stripe/square) • 租滿4天,首天只需10円租金;租滿7天,加送東京23區及千葉送車和還車免費。 • 可使用及設置優惠碼 ----------------------- 租車送車費用(eg. 出發地:日本千葉縣) 道10公里 2000円 之後每10公里 5000円 不包隧道費,ETC及油錢 • 送車還車時間:24小時 • 深夜送車還車(20:00-06:00)需額外收取3000日圓 / 每30分鐘 ------------------------
長期合作
- 商業文件翻譯
- 視覺設計
- 網站架設
- 客製化網站設計
- RWD響應式網站設計
- 前端開發
- 後端開發
2025/11/27
60人提案中
急徵:外籍家庭誠徵中英翻譯/專案助理 (大安區)
2025/11/27
1萬~5萬
台北市
你好, 我們是一個正在準備遷居台灣的國際家庭,需要一位英文流利、具備專業翻譯能力的在地助理,協助我們處理一項有時效性的專案。我們目前暫時停留在台北市大安區直到9月20日。 主要任務是擔任我們的翻譯與主要聯繫窗口,協助我們讓我們目前在香港的家庭幫傭(housemaid)可以順利來到台灣工作。您將會協助我們與已選定的仲介公司溝通,完成所有必要的申請流程。 這個職位的機會: 這個初期的專案是一個帶薪的試用機會,我們的目標是找到一位能長期合作、值得信賴的在地夥伴,成為我們在台灣處理事務上的「自己人」。成功的合作關係將會延伸為我們家庭在台灣的重要支援角色,協助處理未來更多元的個人生活規劃與商業事務。 專案內容:翻譯與仲介公司協調 第一階段 (9月20日前): 陪同我們與已選定的仲介公司進行面對面會議,提供精準的即時口譯 (中英雙向)。 第二階段 (遠端執行): 作為我們的主要聯繫窗口,與仲介公司保持溝通,追蹤申請進度,並確保所有流程順利完成。 預計整個專案約需10-20小時,會根據申請流程的需求安排工作時間。 申請方式: 請僅透過電子郵件或Tasker平台訊息回覆。申請時請用英文回覆,並提供您的期望時薪,以及確認您本週是否可以參加會議。 --- (English Below) --- Hello, We are an international family preparing to move to Taiwan and are looking for a professional bilingual translator and assistant with excellent English skills for an urgent project. We are in Da'an District until September 20th. The main role is to act as our primary translator and point of contact. You will assist us with the process of bringing our current domestic helper (housemaid) from Hong Kong to work for us here in Taiwan. This will involve helping us communicate with employment agencies we have already identified to complete the application process. The Opportunity: This initial project will serve as a paid trial to find a trusted, long-term local partner who can act as our go-to advisor in Taipei. For the right person, this will evolve into a key support role for our family, assisting with a dynamic range of future personal and business endeavors as we establish our lives here. The Project: Translation & Agency Coordination Phase 1 (Before Sep 20): Accompany us to in-person meetings with our selected agencies to provide accurate, real-time translation (Mandarin/English). Phase 2 (Remote): Act as our main point of contact to liaise with the agencies, track the application status, and ensure the process is completed smoothly. We estimate this entire project will require 10-20 hours, with the hours required as the application process moves forward. To Apply: Please respond via email or the Tasker platform message system only. In your message (in English), please provide your hourly rate and confirm your immediate availability for an in-person meeting this week.
急件
長期合作
- 商業文件翻譯
- 英文口譯
2025/11/27
15人提案中

